סתם משהו חמוד שנתקלתי בו: רצף של שלושה „fo” אחד אחרי השני בטקסט ב#וולשית:
‘Mi a’i efo fo fory.’
„אלך איתו מחר”.
efo — עִם
fo — הוא
fory — מחר
@rwmpelstilzchen
מאז שהצלחתי להגיד לשאנויירפולשגווינגילשגוגריכוורנדרובולשאנטיסיליוגוגוגוך
כלום לא מרשים אותי
ה־gogogoch שבסוף באמת מזכיר את זה, רק שבמקרה דנן זה רצף הברות זהות מקרי ולא טריק שיווקי…
ב#עברית יש לנו את „בבבל” ו„ממממניהם”:
https://twitter.com/JudaRonen/status/1332409992280936456